1. |
Evanescent Love
04:54
|
|||
Evanescent Sweetheart
Friend of my childhood
Evanescent love
My brain and my eyes
Are magicked to you
Come into my arms
Evanescent one
My parents said No
But I gave you a ring
And the marriage piece--
Turquoise in your hair.
You're my love and yet
An evanescent one
I found a golden bracelet
For your wrist and coral beads
To put around your neck
But none of that can help
It's evanescent still
Our evanescent love
I leased my trust and hope
But something carried over
From our past lives has stopped us
Don't cry--there is no way
To contradict our karma.
In this life we'll be apart
Techung
translated by Lucas Myers 1996
|
||||
2. |
With You
02:46
|
|||
With You
Keep me in your heart
Don't leave me behind
Every place you go
Take me in your mind
You've snatched my heart away
Don't answer me that way.
Beautiful girl, I don't
Mean swear your life away
Just keep me in your heart
You've snatched my heart away
If you feel something for me
Please tell me that you do
By the jewels of our faith
I love no one like you
You've snatched my heart away
This is my wild love--
Take it, it's for you.
Return word of love
And let your word be true
You've snatched my heart away
techung
translated by Lucas Myers 1996
|
||||
3. |
Tsomo
06:38
|
|||
Tsomo-Princess of Ocean
You arrived, we met.
Your look, half-veiled by your lashes, bound our karma together,
Mine with yours.
There's no one like you.
Your look, half-veiled by your lashes, bound our karma together.
I will keep your faith.
Tsomo
My dear Tsomo
My heart Tsomo
Tsomo My Princess of Ocean
There is no one with wisdom and love like yours.
Your look, half-veiled by your lashes, bound our karma together.
No one, no one will do.
Your fragrance, loving flower...
My loving flower will you be my life-long partner
and fulfill all my desire?
Techung
English translation by Lucas Myers 1996
|
||||
4. |
Kyipo Tang
03:48
|
|||
Kyipo Tang-Enjoy
Listen to me
you pretty one
You are so beautiful
I am happy to see you
In this big crowed
you move like an angel
Elegant
my heart is shaken
Dance, Dance, Dance
Dance with me
Lets dance
with me
until the dawn
|
||||
5. |
Unity
05:07
|
|||
Thundril-Unity
You will not find the enemy
Among those who speak our mother tongue
It's a brutal horde of Red Chinese
Who've set their boots upon our land
Repeat
Repeat
We have to stand together as one
As long as we have any strength in our bones
As long as we're faithful to our own
When Maoists squat upon our soil
We're kept way for a length of time
From the high ranges and rivers of home
But let us break our exile now
And get back to the Land of Snows
Repeat
Repeat
For the present time, for the present time
The days and nights are slipping by.
For forty years, for forty years
The nights and days have flowed away...
All who speak the Dharma's tongue,
Three provinces must stand as one
If the old will see their home again
If the young will see the Land of Snows
Repeat
Repeat
Techung
translated by Lucas Myers 1996
|
||||
6. |
Rangzen
08:42
|
|||
Rangzen-Independence
Brothers, listen to my words
sisters and brothers
At a deep place in my heart
The sadness has pooled for thirty years
Chorus
Rangzen
Independence and freedom
It's up to us
we're the ones who must make it a living fact
Nobody'll hand it
Out on a plate...
Nobody'll tell us, "Here it is..."
Rangzen
Total freedom
For that
We must
All work as one
Brothers, we've lived too long on foreign soil
Sisters and brothers
But I'll always follow the path
of the brave Tibetans who have gone before
And I'll forever follow His Holiness' path
For the freedom of our native land
Chorus
Keep rangzen forever in your hearts
THE VOICE OF HIS HOLINESS THE DALAI LAMA
"...The religion
and the civilization of the people of Tibet
are in danger of dying at the root.
The land of Tibet stands in danger
of turning into the land of China.
We have no time to lose.
Tibetans in every quarter of the globe
must be mindful of our rightful cause.
Ands if any one of us were not
that would be shameful thing..."
Chorus
Brothers
Sisters and brothers
We must work for rangzen until it's won (3 times)
Brothers
Sisters and brothers
We'll never forget our passion to be free
Brothers
Sisters and brothers
W must strive for rangen until it's won (3times)
Brothers
Sisters and brothers
For absolute rangzen in the Land of Snows
Brothers
Sisters and brothers
W must work till total rangzen's won (3 times)
Brothers
Sisters and brothers
And never, never forget that Tibet must be free
Techung
translated by Lucas Myers 1996
|
||||
7. |
Losar
05:06
|
|||
Losar
Joy and happy day
Losar of the snowy land
The melodies of joy and happiness
I offer to the dweller of the snowy land
On this joyous occasion
To His Holiness the Dalai Lama
The melodies of joy and happiness
We the dwellers of snowy land offer to you
Joyous Losar
sprinkle of honey
May all joy accumulate
Good luck and Tashi Delek
good luck for the freedom and happiness
The lights of the freedom and happiness will
soon shine over the snowy land
Tashi Delek and joy
May health and joy be with you
May health and joy remain forever
Techung
translated by Zara Houshmand
|
||||
8. |
1959
04:04
|
|||
1959
In nineteen hundred and fifty nine
Destruction came pouring out of the east
The Red Chinese scoffed at our faith
And devoured a land that was not theirs
We peered through the air but couldn't see
For a pall of darkness had covered our land
No one heard our cries for help
They were sucked up in an evil wind
Oh, I wish I were a running stream
Free to flow in the natural world
In our homeland my brothers are clamped in a vise,
In the jailer's hand, the hangman's rack
Above the world the sun's bright rays
Shine on the nations and dissipate gloom
But a part of the earth receives no light
The rays don't peerce Tibet's dard pall
If the United Nations really exists
Let it look at the state of the Land of Snows
People will claim their human rights
Even those who renounce the violent path
The Maoists mock the rule of law
Mock the rights of other folk
This soil is ours, Tibetan soil
Seized by the ruthless Chinese hordes
If we're worthy of our forebears
W'll put iron into our hearts
And resolution into our minds
To take our ancestral freedom back
Liberty's more than a heap of cash
The struggle of our people for
Their future in the Land of Snows
Is sweeter than safety, sweeter than life
A thousand rivers meet in the sea
And Tibetan from every part of our land
Come together in one heart and soul
In Tenzin Gyaltso, His Holiness
If the immutable spirit and soul of man
Can lift us from our daily round
We'll find there's nothing beyond our powers
Nothin in the world we cannot do
Lobsang Phuntsok
translation by Lucas Myers 1996
|
||||
9. |
Snow Lion of Peace
07:30
|
|||
Ornament of the World
In the snowy land of Tibet there dwells a lion,
A snow lion found in no other region.
The Supreme One is the peaceful snow lion.
Love and mercy are his turquoise mane.
Truthful speech is the lion's roar.
Enlightened deed are the lion's might.
This peaceful snow lion is an ornament of the world.
May this ornament gain victory over the world!
In the snowy land of Tibet there is an army,
An army that is found in no other region.
The saffron-clad monk-hood is the peaceful army.
Monastic robes are their peaceful ornament.
Scriptures in hand are their benevolent weapons of joy.
The religion of nonviolence is their military strategy.
This army of peace and joy is an ornament of the world.
May this ornament gain victory over the world!
Chabdrak Phonya
English translation by B Alen Wallace
|
||||
10. |
Return
04:35
|
|||
Return
My happy father land, my happy father land Tibet,
I am in a foreign land; days are longer than years.
The snow lion is sad in a foreign land.
My brothers and sisters in Tibet, my dear brothers and sisters in Tibet,
in this foreign land I will work forever for your hope.
The snow lion will fulfill his promise.
To you my teachers I pray.
On you, divine protectors, I rely.
You, Red and Black protectors,
Be my guidance, grant me power.
Grant power now to the snow lion.
In this life time of mine
Independence is more to me than life.
I am the warrior, the snow lion.
The snowy land is my heart's root.
The young snow lion will soon return.
|
||||
11. |
Young Princess
03:47
|
|||
Young Princess
Sweetheart, what's your name?
Whisper in my ear
I'll carve into my soul
The heart's truth that I hear
Let love's gate open wide
Come here and sit by me
And let your sweet hand lead us
Indo ecstasy
Little princess
Little princess
Little princess
Little princess
You sing like Lata Mangeshkar*
With the cast of your beautiful eyes
Send me a loving expression
With your pretty melodies
You snow your compassion
Like Tara as all can see
But come and seal your kindness
On me, on only me
techung
translated by Lucas Myers 1996
* populer Indian female singer
|
||||
12. |
Losar
05:01
|
Techung Lake Placid, New York
Techung is a Tibetan singer/ songwriter/performer living in the Adirondacks in New
York.
Techungs’s career along with his ongoing projects demonstrates his commitment to Tibetan music and culture. Techung is equally comfortable addressing secular and sacred aspects of the culture.
... more
Streaming and Download help
If you like Techung, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp